Ma sappi questo, America - queste sfide verranno affrontate.
But know this, America — they will be met.
Durante l’insegnamento verranno affrontate le caratteristiche tecniche, tecnologiche e compositive tipiche del prodotto nautico a vela.
During the teaching will be addressed the technical, technological and compositional characteristics typical of the sailing nautical product,
Brasilia (Agenzia Fides) – Si terrà dall’8 al 10 di ottobre, a Brasilia, la III Conferenza mondiale sul Lavoro Minorile nel corso della quale verranno affrontate le principali sfide per eliminare ogni tipo di sfruttamento dei bambini.
Brasilia (Agenzia Fides) - The III World Conference on Child Labour will be held from 8th to 10th of October, in Brasilia, in the course of which the main challenges to eliminate all forms of child exploitation will be discussed.
Verranno affrontate le diverse fasi di cantiere attraverso casi studio, mettendo in evidenza gli errori da evitare per una corretta posa in opera dei sistemi.
It will be treated the various stages in the jobsite through case studies, drawing the attention to the mistakes to avoid for the proper application of the systems.
Verranno affrontate le tappe fondamentali del linguaggio cinematografico, che vanno dalla produzione digitale al montaggio, allo studio della storia del cinema, fino ad arrivare allo sviluppo di una traccia audio.
The fundamental steps of cinematography will be addressed, ranging from digital production to assembly, to the study of film history, up to the development of an audio track.
Queste ed altre questioni relative al coordinamento della gestione e all’assegnazione dello spettro per i servizi mobili e senza fili verranno affrontate dalla Commissione europea all’inizio dell’autunno (SPEECH/13/622).
These and other issues of coordination of spectrum management and assignment for mobile and wireless services will be addressed by the European Commission in the early autumn see SPEECH/13/622 Status, or derogation requested until
Queste sono alcune delle domande che verranno affrontate durante una delle Master Classes della "ILS Academy".
These are some of the questions that will be addressed during one of the ILS Academy master classes.
Verranno affrontate questioni sul comportamento della mobilità e sullo sviluppo territoriale.
Issues relating to mobility behaviour and spatial development are being addressed.
Queste sfide non verranno affrontate facilmente, o in un breve periodo.
They will not be met easily or in a short span of time.
Problematiche che verranno affrontate in LOCAW
Questions to be addressed in LOCAW
Durante il corso verranno affrontate anche le seguenti tematiche:
During our course, the following topics will be dealt with:
Verranno affrontate varie tematiche quali il sistema infrastrutturale italiano ed europeo, la logistica e i trasporti per le PMI, la geologistica, i porti e il loro rapporto con il territorio, le sfide dello sviluppo del cargo aereo e molto altro.
Various topics will be confronted, such as the Italian and European infrastructure system, logistics and transport for SMEs, geology, ports and their relationship with the territory, the challenges of air cargo development and much more.
In particolare, quest’anno, verranno affrontate le forme processionali e collettive. CONFERENZE
In particular, this year, the processional and collective forms will be dealt with. CONFERENCES
“Queste domande verranno affrontate nella prossima edizione del nostro Forum Tecnologico”, afferma Friedemann Lell, Amministratore Delegato di EMAG Salach GmbH.
“Providing answers to these questions will dominate our technology forum this year, ” says Friedemann Lell, Managing Director of EMAG Salach GmbH.
Verranno affrontate tematiche che oggi sono alla base del collezionismo Rolex, come per esempio:
It will show topics which today are the fundamentals of Rolex’s collecting, such as:
Queste sono solo alcune problematiche che verranno affrontate nel Vertice sul futuro della professione di docente TESOL.
These are some of the key questions that will be addressed at the Summit on the Future of the TESOL Profession.
Queste e molte altre domande verranno affrontate durante il laboratorio.
These and many other questions will be addressed in the workshop.
Nel modulo di esercitazione verranno affrontate dagli studenti esperimenti di estrazione di aromi e fragranze lavorando in coppia.
In the exercise module, students will do experiments of aromas and fragrances extraction, working in pairs. Assessment methods
L'incontro avrà una durata di due ore, dove verranno affrontate varie tematiche legate alle caratteristiche dei rettili e alla loro cura in un ambiente domestico.
The meeting will last for two hours, where they will talk about various issues related to the characteristics of reptiles and their care in a home environment.
Verranno affrontate le teorie di Piaget, Vygotskij, Bowlby.
Main theories of development: Piaget, Vygotskij, Bowlby.
Sono alcune delle tematiche che verranno affrontate dal 28 febbraio al primo marzo a Roma, al Congresso internazionale dal titolo “Palliative care: everywhere & by everyone” organizzato dalla Pontificia Accademia per la Vita.
These are some of the issues that will be addressed from February 28th to March 1st in Rome, at the International Congress “Palliative Care: Everywhere & by Everyone, ” organized by the Pontifical Academy for Life.
Le tematiche che verranno affrontate includono sfide cruciali come:
The issues on the agenda include critical current challenges such as:
Al corso verranno affrontate le tematiche relative al ruolo dello stato civile in Burkina Faso e alle procedure di registrazione e conservazione dei dati anagrafici.
The training course covers topics as the role of civil state in Burkina Faso and the procedures of getting the registration and keeping secured the personal data collected.
Attraverso esempi concreti, verranno affrontate le problematiche attuali e sarà messo in evidenza il potenziale dei prodotti e dei servizi offerti da Arburg in questo ambito.
The presentation will illustrate current challenges and highlight the potential of Arburg's products and services using concrete examples.
Verranno affrontate questioni settoriali attraverso la cooperazione scientifica o il dialogo politico oppure in consessi regionali esistenti come la Commissione internazionale per la protezione del Mar Nero [EN].
Concrete sectoral issues could be addressed through relevant initiatives e.g. mutually beneficial scientific cooperation underpinned by policy dialogue; or fora such as the International Commission for the Protection of the Black Sea.
Fortunatamente, tutte queste pressanti domande, insieme alle mie disordinate emozioni, verranno affrontate e approfondite in questa rubrica.
Luckily, all of these pressing questions, alongside my muddled emotions, will join together in this series.
Diversi sono gli ambiti applicativi delle esercitazioni che verranno affrontate mediante l'utilizzo di software GIS (Geographic Information System), dalla pianificazione e gestione al monitoraggio del territorio con le sue infrastrutture.
There are several fields of application of the exercises that will be addressed through the use of GIS (Geographic Information System) software, related to planning, management and monitoring the territory and its infrastructure.
Nella seconda parte verranno affrontate le tematiche di progetto di data warehouse e le tecniche di data mining e knowledge discovery per il recupero di informazioni in grandi quantità di dati.
The second part will cover data warehouse project themes and data mining and knowledge discovery techniques for recovering information in large amounts of data. Read more Read less
Verranno affrontate le storie di ricezione di particolari lavori.
The reception histories of particular works will be addressed.
Verranno affrontate l’analisi e l’interpretazione dei brani presentati, anche alla luce delle indicazioni desunte dai più importanti trattati ad essi contemporanei.
The pieces to be performed will be analysed and played also by the light of the main treatises published at those times.
Sono queste alcune delle domande che verranno affrontate al prossimo congresso scientifico dell'EFSA, che si terrà a Parma, Italia, dal 18 al 21 settembre 2018.
These are some of the questions that will be addressed at the next EFSA scientific conference, which will be held in Parma, Italy, from 18 to 21 September 2018.
Queste sono solo alcune delle tematiche che verranno affrontate nel corso della Convention organizzata da AREA Science Park nell’ambito di AdriaWealth, progetto di capitalizzazione sul turismo sostenibile.
These are some of the topics that will be discussed in the Conference organized by AREA Science Park in the frame of AdriaWealth, a capitalization project on sustainable tourism.
Verranno affrontate, nello specifico, le seguenti tematiche:
Specifically, the following topics will be addressed:
Tutte le tematiche del corso verranno affrontate per mezzo di lezioni frontali.
All course subjects will be delivered by means of frontal lectures.
Verranno affrontate le applicazioni pratiche della statistica e biometria nella valutazione di problemi medici, le applicazioni dell'informatica nella gestione delle attività sanitarie e le opportunità offerte dal web.
The course will deal with practical statistics and biometrics applications in assessing medical issues, IT applications in healthcare management, and opportunities offered by the web.
Il capo finanziario dell'Unione europea ha affermato che se le questioni relative alle criptovalute non verranno affrontate, prenderà provvedimenti per regolamentare il mercato.
The European Union’s financial chief has said that if issues related to cryptocurrencies aren’t addressed it will take steps to regulate the market.
In questa sezione verranno affrontate anche tematiche sociali e umanitarie.
This section will also deal with social and humanitarian issues.
Nelle zone d’intervento, contestualmente allo sviluppo del settore apicolo, verranno affrontate tematiche trasversali come la sicurezza alimentare, la salute, la parità di genere e la difesa dei gruppi vulnerabili.
In the intervention areas cross-cutting issues such as food security, health, gender equality and the defense of vulnerable groups will be integrated in our projects.
Le prossime questioni che verranno affrontate sono: "Interazioni: La cannabis/THC interagisce con altri farmaci utilizzati per il trattamento di malattie?"
The next questions to be answered are: "Interactions: Does cannabis/THC interact with other drugs used for the treatment of diseases?"
Tali questioni non sono trattate nella presente proposta perché si prevede che verranno affrontate nella seconda fase del processo di armonizzazione.
These questions are not covered by this Proposal because it is envisaged that they will be tackled in the second step of the harmonisation process.
Molte altre questioni verranno affrontate durante l’Assemblea generale.
Many additional issues will be addressed during the General Assembly.
Nel manuale verranno affrontate anche le problematiche relative ai tappi per vini frizzanti e spumante, con le relative sezioni dedicate ai rispettivi prodotti per la loro tappatura.
The manual will also deal with the problems related to the caps for sparkling and sparkling wines with the relative sections dedicated to the respective products for their capping.
Il problema all’ordine del giorno ormai non è se ci saranno delle conseguenze al riscaldamento del pianeta, ma in quale quadro e come queste conseguenze verranno affrontate.
Now, the question on the agenda is not whether there will be any effects of global warming, but rather in what framework and in what way these effects must be dealt with.
Una delle tematiche che verranno affrontate quest’anno da Venice Design Week è la serigrafia, un viaggio dalla serigrafia tradizionale a quella più innovativa basato sull’utilizzo di pigmenti termocromici.
One of the main themes of Venice Design Week 2015 is the silk screen printing, a journey from the traditional technique to the more innovative one, based on thermochromic pigments.
Su questi temi c'è infatti molto spazio per azioni comuni e innovative e per la prima volta verranno affrontate a livello europeo le questioni dell'etica e della trasparenza in questo settore.
There are many opportunities for innovative partnerships here, and, for the first time at European level, issues of ethics and transparency in the sector are also to be addressed.
È previsto un corso denominato “Formazione per le scelte professionali” in cui verranno affrontate diverse tematiche attinenti all'inserimento nel mercato del lavoro.
There is a course called "Elements for Choice of a Profession" in which various issues related to job market access will be addressed.
0.73094487190247s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?